no entiendo k es merry chrismas ni la razon por la cual canta el cubano
aqui en chiste....
Una hermosa noche de diciembre, allá en La Habana, estaba una pareja de cubanos mirando el mar, muy acaramelados en el malecón, cuando de repente, le dice él a ella:
-“Chica, ¡Déjame tocarte el wiwichu!”
-“Estás loco, mi negro. ¿Cómo crees, si no es tiempo todavía?”
-“Anda chica que no ves que es el tiempo perfecto. ¡Déjame tocarte el wiwichu!”
-“¡No, que no quiero!”
-“Anda chica, es ahora o nunca. ¡Deja que te toque el wiwichu....!”
-“Bueno, mi negro, sólo porque te quiero mucho...”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entonces el negro agarra su guitarra y prosigue:
-“Wiwichu a merry crismas, wiwichu a merry crismas, wiwichu a merry crismas, and a japy niu yirrrr.”
?¿?¿?¿?¿¿?¿?¿?¿ ni idea...
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
JAJAJA Mira para empezar, el wiwichu vendria siendo una proxima proonunciación de la canción de navidad de estados unidos wiwicho= we wish you , y entonces cuando el novio le dice a la novia que si le toca el wiwichu la novia piensa que se refiere a su parte íntima, pero el se refiere a la canción de navidad: " we wish you a merry christmas in a happy new year" y merry christmas es navidad en inglés.
jajaja Buen dia... y ahora que se acerca la navidad hay que tocar todos el wiwiiiichuuuu"
BUENO lo de wiwuichu (es como washa washa del canto we whis you a merry chritsmas) nadmás que lo ponen en doble sentido como si fuera la vagina. la wiwichu
esta cantando una cancion de navidad !!!
dece algo de la navidad y del año nuevo
jajajajaj
el chiste es que al principio te hacen pensar que el wiwichu es la vagina pero después te das cuenta que el wiwichu es la canción de feliz navidad jaja
tsss awebo jajajajajajaja , y ese cubano vivia en la habana ia ia io, y tenia una novia ia ia io, con un ia aqui un ia io aca todo mundo ia ia io , a no, pero esa es del granjero, el granjero tenia un pato ia ia io, pero como sea sirve de complemento , para las cuestiones sobre ilaridad, que deriva de la cancion de xuxa ilarilarilarile de ilaridando.
me mato de la risa tu chiste hermano, saludos. roedor de yahoo respuestas, dele titulo a este miembro en colaborador destacado de todas las secciones, se lo merece. ¿queno?
es en serio q no lo entiendes??
Simple es un Inglés mal hablado o mejor dicho mal escrito.. y la idea es q se piense q el cubano le quiere tocar el... ya sabes q ..
mira...
el chiste del chiste,,, es k el
negro se refiere a la
cancion "merry xmas"
ke es
we wish tou a merry xmas
we wish tou a merry xmas
we wish tou a merry xmas
and a happy new year
...
en est kaso la negra kree k el
wiwichu es la vagina
pero el negro
se referia a
we whis you
k se pronunsia
wi wishh yu a meri cristmans
Cuando el le dice "dejame tocarte el wiwichu" ella cree que le va tocar sus genitales, porque ella entiende wiwichu como equivalente a vagina.
Cuando ella accede, el dice wiwichu a merry crismas, que se dice así pero que se escribe We wish you a merry Chistmas, que significa
nosotros te deseamos feliz Navidad.
hola!!! pues resulta q el cubano no habla bien el ingles!! asi que cuando el dice wiwichu a merri crimas es = we wish you a merry christmas and a happy new year!!!!!!!!! la famosa canciòn de navidad!!
Ja ja ja aunq' no le entiendas esta bueno el chistesillo.