Supongo que estás familiarizado con el diseño de la baraja española, ese de bastos, oros, copas, etc. Haciendo a un lado el género de la sota, ya que en algunos lugares se dice que es una mujer, en otros se dice que es un hombre, en otros que es un joven, etc., concentrémonos en que en nuestro México lindo y querido asumimos que la sota es una mujer. Vestida de hombre, quizá, pero mujer al fin. La frase "la chancla que yo tiro, no la vuelvo a levantar" se explica por sí sola: mujer que el cantante desprecia, no regresa a su vida. En la canción, su mujer (la sota) lo engañaba con otro hombre (el caballo). Ella pensaba que él no se iba a dar cuenta, pero ni máiz, que se da color y que la bota como vil pelota. Eso quiere decir esa frase, que su mujer y su rival querían verle la cara de penwey.
Answers & Comments
Verified answer
Supongo que estás familiarizado con el diseño de la baraja española, ese de bastos, oros, copas, etc. Haciendo a un lado el género de la sota, ya que en algunos lugares se dice que es una mujer, en otros se dice que es un hombre, en otros que es un joven, etc., concentrémonos en que en nuestro México lindo y querido asumimos que la sota es una mujer. Vestida de hombre, quizá, pero mujer al fin. La frase "la chancla que yo tiro, no la vuelvo a levantar" se explica por sí sola: mujer que el cantante desprecia, no regresa a su vida. En la canción, su mujer (la sota) lo engañaba con otro hombre (el caballo). Ella pensaba que él no se iba a dar cuenta, pero ni máiz, que se da color y que la bota como vil pelota. Eso quiere decir esa frase, que su mujer y su rival querían verle la cara de penwey.