Aquí tienes.
Ejem:
A: Could you pass me the salt? [¿Podrías pasarme la sal?]
B: Here you are. [Aquí tienes.]
Gracias, Roschli. SIEMPRE significa 'Aquà tienes', por algo preguntaron por la expresión y no por las palabras sueltas. Aparte el que preguntó no dijo que las palabras estaban desordenadas! You know, el hiperbaton no es muy común en inglés...
'You are here', como en un mapa, es la única forma de decir 'you are here' en inglés.
Hola
"Aquà estás", como bien dicen las respuestas anteriores.
Pero también, cuando compres algo en una tienda: "Aquà tiene(s)".
Espero haberte sido de ayuda,
Mark.
estas aki!!!
"Aqui estas!"
aqui estas
aqui estas.
http://es.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=An...
Aquà estas! o Estas aqui?? depende.
Pero te puedes ahorrar puntos si utilizas un traductor.
aqui tú estas? pero si kieres traducir mas esta el traductor de yahoo babel fish
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Aquí tienes.
Ejem:
A: Could you pass me the salt? [¿Podrías pasarme la sal?]
B: Here you are. [Aquí tienes.]
Gracias, Roschli. SIEMPRE significa 'Aquà tienes', por algo preguntaron por la expresión y no por las palabras sueltas. Aparte el que preguntó no dijo que las palabras estaban desordenadas! You know, el hiperbaton no es muy común en inglés...
'You are here', como en un mapa, es la única forma de decir 'you are here' en inglés.
Hola
"Aquà estás", como bien dicen las respuestas anteriores.
Pero también, cuando compres algo en una tienda: "Aquà tiene(s)".
Espero haberte sido de ayuda,
Mark.
estas aki!!!
"Aqui estas!"
aqui estas
aqui estas.
aqui estas
http://es.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=An...
http://es.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=An...
Aquà estas! o Estas aqui?? depende.
Pero te puedes ahorrar puntos si utilizas un traductor.
aqui tú estas? pero si kieres traducir mas esta el traductor de yahoo babel fish