May 2021 4 85 Report
Was ist das deutsche Pendant zu dieser englischen Redewendung?

"We're already though the looking glass, anyway!"

Ich würde sagen "Hopfen und Malz sind bereits verloren!" passt wohl am besten aber ich wollte hier mal fragen, ob jemand eine bessere oder treffendere Übersetzung hat.

Update:

@ Secular Humanist: I've heard it a few weeks ago. I watched the big bang theory which is a show broadcasted on CBS. I'll see if I can find a link to show you guys...

Update 3:

Ok, ich hab einen link gefunden.

http://www.megavideo.com/?v=LFCYTQ2X

einfach auf 12:04 vorspulen.


Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments




Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.