El sentido literal ya te lo dieron, pero si te refieres a los mexicanismos "compadre" y "comadre" para referirte a un conocido o amigo, podría se "dude" o "pal"... tal vez "buddy"...
No hay palabras específicas para en Inglés para esas palabras. Lástima, los compadrazgos son más bonitos que sólo "quienes llevaron a mi Hijo a bautizar" verdad? No existen esas palabras en inglés.
Answers & Comments
Verified answer
en realidad las palabras comadre y compadre no existen, pero si padrino y madrina, godfather, godmother,
godfather y godmother = padrino y madrina
comadre = midwife
compadre = godfather.
Compadres En Ingles
El sentido literal ya te lo dieron, pero si te refieres a los mexicanismos "compadre" y "comadre" para referirte a un conocido o amigo, podría se "dude" o "pal"... tal vez "buddy"...
No hay palabras específicas para en Inglés para esas palabras. Lástima, los compadrazgos son más bonitos que sólo "quienes llevaron a mi Hijo a bautizar" verdad? No existen esas palabras en inglés.
Segun el diccionario que consulte, compadre se dice Godfather y comadre Godmother o midwife.
L&H Power translator Pro
creo que godmother and godfather!!!!!!!!!!!!!!!
godmother y godfather respectivamente
no lo se pero padrino "father in god" y madrina "mother in god"