Hola como estas? Teniendo en cuenta que la palabra "positividad" no figura en la RAE, se sobreentiende que representa a una actitud o situación positiva.
Lo mismo ocurre con el ingles, la forma mas correcta seria "positivity" que proviene de juntar "positive" (el adjetivo) + el sufijo "ity" que se usa para formar sustantivos abstractos
Answers & Comments
Verified answer
Hola como estas? Teniendo en cuenta que la palabra "positividad" no figura en la RAE, se sobreentiende que representa a una actitud o situación positiva.
Lo mismo ocurre con el ingles, la forma mas correcta seria "positivity" que proviene de juntar "positive" (el adjetivo) + el sufijo "ity" que se usa para formar sustantivos abstractos
Espero que te sirva la respuesta
Saludos
Positive es positivo
Positivity, positive es positivo nada más
No, la palabra correcta para decir ´´positivo´´ en inglés serÃa ´´positive´´.
En inglés, para decir ´´positividad´´ dirÃamos ´´positivity´´.
ssignica *positivity*
SSI QUIERES TRADUCIR AQUI TRADUCES DE TODOS LOS IDIOMAS
http://translate.google.com.co/?hl=en&tab=wT
*SALUDOS*
ESPERO QUE MIRRESPUESTA TE AYUDE
positivity
Positivity.
Yo
Posivity,yes right
positivity
http://translate.google.com.ar/#es/en/positividad