En mis anos mosos de escuela, cuando, empezaba a conocer mundo, algunas veces, llegaba a casa, con olor a cigarro, y me solian decir "fumas o hueles como "chacuaco", a que se referian?
si alguien me puede explicar se los agradeceria......gracias a todos por su respuesta.....
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
A quienes fuman en exceso, en México, se les dice que “fuman como un chacuaco”; aunque, si preguntas qué es un chacuaco, difícilmente alguien te contestará. Y es que, “chacuaco”, es palabra antigua ya casi olvidada. En su origen, en lengua purépecha (tarasco), "chaquacu" se usó para referirse a un sahumerio, es decir, un bracero en el que quemaban hierbas cuyo humo aspiraban. Este uso, está documentado en un vocabulario de esta lengua, recopilado por Fray Maturino Gilbert, en 1559. Después, la variante "chakuakua", se usó (entre los tarascos) para nombrar a las ventanillas del techo de las cocinas, por donde salía el humo (empezaba a asemejarse a chimenea). Al pasar el tiempo, "chacuaco" nombró a las chimeneas de los hornos e incluso hasta a los hornos mismos, significado que aún subsiste, aunque con escaso uso.
saludos!
Hola!
eEncontrélo siguiente acerca del chakuako y fumar como chakuako.
-Nombre de las chimenea de los hornos para fundir metales, especialmente plata.
-En purépecha chakuako eran las pipas de barro con las que fumaban los purépechas. De ahí que digan a un fumador empedernido: "Fumas como chakuako"
-En México la palabra chacuaco significa "chimenea". Según el insigne lexicógrafo don Cecilio Robelo, la voz "chakuaku" equivale en lengua purépecha a "sahumerio"
Saludos!
Hijole, como son choreros...
segun el diccionario de la RAE chacuaco (origen americ) horno de manga para fundir minerales de plata.
Chimenea, conducto para que salga el humo.
o sea, el tubo de las chimeneas.
A quienes fuman en exceso, en México, se les dice que “fuman como un chacuaco”; aunque, si preguntas qué es un chacuaco, difícilmente alguien te contestará. Y es que, “chacuaco”, es palabra antigua ya casi olvidada. En su origen, en lengua purépecha (tarasco), "chaquacu" se usó para referirse a un sahumerio, es decir, un bracero en el que quemaban hierbas cuyo humo aspiraban. Este uso, está documentado en un vocabulario de esta lengua, recopilado por Fray Maturino Gilbert, en 1559. Después, la variante "chakuakua", se usó (entre los tarascos) para nombrar a las ventanillas del techo de las cocinas, por donde salía el humo (empezaba a asemejarse a chimenea). Al pasar el tiempo, "chacuaco" nombró a las chimeneas de los hornos e incluso hasta a los hornos mismos, significado que aún subsiste, aunque con escaso uso.
SEGÚN EL DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA:
chacuaco.
(De or. amer.).
1. m. Ingen. Horno de manga para fundir minerales de plata.
2. m. Méx. chimenea (ǁ conducto para que salga el humo).
ES DECIR, LA GENTE LO HOMOLOGA A QUE ESA PERSONA FUMA TANTO QUE PARECE UNA CHIMENEA.
UN INDIO QUE HACE SEÑALES CON HUMO