EL CHARRO NEGRO A tall, elegant appearance, impeccable black suit consists of a short jacket, a shirt, tight trousers and a wide-brimmed hat wanders deep into the night in the lonely stretches linking the small towns in rural Mexico on the back of a horse and huge jet black. Those who have had dealings with him sense the Devil. Do not ignore the men, which offers friendly conversation, but his clear preference is women, which seduces with eloquent eyes and warm words. Nothing bad can be said of black charro if the traveler is limited to allow his company to his place of residence, if dawn approaches, will say goodbye politely and leave with slow stride, as if walking trail leads to nearby a church. But if, on the contrary, she gives in to their offers to lighten the journey and condescends to ride the horse, that action will be the beginning of the end: once on the animal, the unfortunate view that it is impossible to get off. That's when the black charro saddle and turns her away, to an unknown destination, ignoring the pleas and cries of his victim, which does not get to see again.
en español:
Un hombre alto, de aspecto elegante, de impecable traje negro compuesto por una chaqueta corta, una camisa, un pantalón ajustado y un sombrero de ala ancha deambula en la profundidad de la noche en los solitarios tramos que unen los pequeños pueblos del México rural sobre el lomo de un caballo enorme y de color azabache. Quienes han tenido trato con él lo presienten el Diablo. No ignora a los hombres, a los que ofrece amable conversación, pero su clara preferencia son las mujeres, a las que seduce con mirada elocuente y palabras cálidas. Nada malo puede decirse del charro negro si el viajero se limita a permitir su compañía hacia su lugar de residencia; si se acerca el amanecer, se despedirá cortésmente y se marchará con tranco lento, al igual que si el sendero que recorre lleva a las cercanías de una iglesia. Pero si, por el contrario, la mujer cede a sus ofertas de aligerar el viaje y condesciende a montar el caballo, esa acción será el principio del fin: una vez sobre el animal, la infortunada descubre que es imposible apearse. Es entonces cuando el charro negro vuelve su montura y se aleja, con rumbo desconocido, sin hacer caso de los ruegos o los gritos de su víctima, a la que no se vuelve a ver jamás.
Este método http://superartuansiedad.latis.info/?G7Kj representa una segunda oportunidad para los que sufren de ansiedad. Yo me he curado con este método porque no he perdido la esperanza que puedo curar la ansiedad. El día en cual me he dado cuenta de que los síntomas empiezan a desaparecer ha sido el mejor día de mi vida. Deja que este método te da tu segunda oportunidad de tomar el control de tu vida.
Legend has it that in a faraway village lived a young woman with her three little children, all going well, the kids were very happy and his mother loved him dearly. but a rainy winter night something terrible happened.
as I say, that night, came home the father who had abandoned long ago. without him the family was happy and that night their cries and drunkenness was noted again in the house, not to mention the brutal beatings that both children and mothers suffer. women had always prayed that never come back again, but fate decreed otherwise.
with their hatred, bounced man punched the door and went screaming that everyone was to receive it, the kids were terrified, hid and mother, for the sake of their children, came face to face with her husband. she suffered a stroke that left her senseless for several hours. When he awoke, he looked at his children in every corner of the house but neither children nor her husband were anywhere, desperate, the storm ran crying and screaming his name, spent days, months, years, years .. .
until one night he died of sadness, no one knew anything about children, no one saw them anymore, their bodies did not show any sign of the man or who took them.
Since then it is said that his spirit rest in peace and every night you can hear him mourn and lament with sadness around an estuary. women run after their children to hide, because they have that they can bring crybaby to be happy again.
Answers & Comments
Verified answer
EL CHARRO NEGRO A tall, elegant appearance, impeccable black suit consists of a short jacket, a shirt, tight trousers and a wide-brimmed hat wanders deep into the night in the lonely stretches linking the small towns in rural Mexico on the back of a horse and huge jet black. Those who have had dealings with him sense the Devil. Do not ignore the men, which offers friendly conversation, but his clear preference is women, which seduces with eloquent eyes and warm words. Nothing bad can be said of black charro if the traveler is limited to allow his company to his place of residence, if dawn approaches, will say goodbye politely and leave with slow stride, as if walking trail leads to nearby a church. But if, on the contrary, she gives in to their offers to lighten the journey and condescends to ride the horse, that action will be the beginning of the end: once on the animal, the unfortunate view that it is impossible to get off. That's when the black charro saddle and turns her away, to an unknown destination, ignoring the pleas and cries of his victim, which does not get to see again.
en español:
Un hombre alto, de aspecto elegante, de impecable traje negro compuesto por una chaqueta corta, una camisa, un pantalón ajustado y un sombrero de ala ancha deambula en la profundidad de la noche en los solitarios tramos que unen los pequeños pueblos del México rural sobre el lomo de un caballo enorme y de color azabache. Quienes han tenido trato con él lo presienten el Diablo. No ignora a los hombres, a los que ofrece amable conversación, pero su clara preferencia son las mujeres, a las que seduce con mirada elocuente y palabras cálidas. Nada malo puede decirse del charro negro si el viajero se limita a permitir su compañía hacia su lugar de residencia; si se acerca el amanecer, se despedirá cortésmente y se marchará con tranco lento, al igual que si el sendero que recorre lleva a las cercanías de una iglesia. Pero si, por el contrario, la mujer cede a sus ofertas de aligerar el viaje y condesciende a montar el caballo, esa acción será el principio del fin: una vez sobre el animal, la infortunada descubre que es imposible apearse. Es entonces cuando el charro negro vuelve su montura y se aleja, con rumbo desconocido, sin hacer caso de los ruegos o los gritos de su víctima, a la que no se vuelve a ver jamás.
Este método http://superartuansiedad.latis.info/?G7Kj representa una segunda oportunidad para los que sufren de ansiedad. Yo me he curado con este método porque no he perdido la esperanza que puedo curar la ansiedad. El día en cual me he dado cuenta de que los síntomas empiezan a desaparecer ha sido el mejor día de mi vida. Deja que este método te da tu segunda oportunidad de tomar el control de tu vida.
La Llorona legend of La Llorona
Legend has it that in a faraway village lived a young woman with her three little children, all going well, the kids were very happy and his mother loved him dearly. but a rainy winter night something terrible happened.
as I say, that night, came home the father who had abandoned long ago. without him the family was happy and that night their cries and drunkenness was noted again in the house, not to mention the brutal beatings that both children and mothers suffer. women had always prayed that never come back again, but fate decreed otherwise.
with their hatred, bounced man punched the door and went screaming that everyone was to receive it, the kids were terrified, hid and mother, for the sake of their children, came face to face with her husband. she suffered a stroke that left her senseless for several hours. When he awoke, he looked at his children in every corner of the house but neither children nor her husband were anywhere, desperate, the storm ran crying and screaming his name, spent days, months, years, years .. .
until one night he died of sadness, no one knew anything about children, no one saw them anymore, their bodies did not show any sign of the man or who took them.
Since then it is said that his spirit rest in peace and every night you can hear him mourn and lament with sadness around an estuary. women run after their children to hide, because they have that they can bring crybaby to be happy again.
el jinete sin cabesa