se dice igual o de otra forma??
se dice "marinated raw fish", pero el termino correcto para este plato en ingles es "suchi" aunque la palabra viene del Japon. Suchi se pronuncia asi como se lee.
hazme caso es "suchi"
Ceviche En Ingles
it would be
Shrim or SeaFood
I spea English =]
i iwsh i could speak spanisj
Tengo celos tu hablas espanol
se dice igual es una palabra latina CEVICHE O CEBICHE y se elabora de diferentes formas desde argentina hasta mexico y españa
shrimp ceviche si es de camarón
fish ceviche si es de pescado
nunca he escuchad ceviche en ingles solo shrimp o sea food
ceviche segun el traductro
cevicheison
nose
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
se dice "marinated raw fish", pero el termino correcto para este plato en ingles es "suchi" aunque la palabra viene del Japon. Suchi se pronuncia asi como se lee.
hazme caso es "suchi"
Ceviche En Ingles
it would be
Shrim or SeaFood
I spea English =]
i iwsh i could speak spanisj
Tengo celos tu hablas espanol
se dice igual es una palabra latina CEVICHE O CEBICHE y se elabora de diferentes formas desde argentina hasta mexico y españa
shrimp ceviche si es de camarón
fish ceviche si es de pescado
nunca he escuchad ceviche en ingles solo shrimp o sea food
ceviche segun el traductro
cevicheison
nose