no se como se dice porfis help me!
al parecer no hay traduccion exacta para esta palabra asi que debes usar "I'm sleep-deprived because..........." (estoy privado del sueño porque...............)
Actually, Profesora Universitaria de Inglés, and everyone else... nope.
Example with right translation:
"Si tomo café muy tarde, me voy a desvelar"
"If I drink coffee late at night, I will loose sleep"
desvelarse = "loose sleep"
the other stuff is NOT understood in the American English lexicon
yo tmb qiiero saber
unveiled
apendejado vete a dormir
wide awake
No hay una palabra en Inglés que traduzca "desvelado", pero podrías decir:
I'm without sleep.
I'm ran out of sleep.
I'm keeping awake.
Espero que te sirva.
Nota: no uses unveiled, significa desvelado, pero que le han sacado el velo.
kept awake
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
al parecer no hay traduccion exacta para esta palabra asi que debes usar "I'm sleep-deprived because..........." (estoy privado del sueño porque...............)
Actually, Profesora Universitaria de Inglés, and everyone else... nope.
Example with right translation:
"Si tomo café muy tarde, me voy a desvelar"
"If I drink coffee late at night, I will loose sleep"
desvelarse = "loose sleep"
the other stuff is NOT understood in the American English lexicon
yo tmb qiiero saber
unveiled
apendejado vete a dormir
wide awake
No hay una palabra en Inglés que traduzca "desvelado", pero podrías decir:
I'm without sleep.
I'm ran out of sleep.
I'm keeping awake.
Espero que te sirva.
Nota: no uses unveiled, significa desvelado, pero que le han sacado el velo.
kept awake