No el mande de enviar sent
ese no
si no como en méxico que es como costumbre cuando te habla un profesor o un adulto
EJEMPLO:
1:Gabriel
2:Mande?
1:hiciste lo que te pedi?
2:(No escuchó) Mande?
A ese mande de contestacion me refiero
o ellos que dicen??como lo dicen?
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
jajaj me da mucha risa porke antes ke nad yo trabajo para un callcenter aki en colombia barranquilla es una compañia de celulares y pues llaman mexicanos y gringos,...
nosotros ya nos hemos dado cuenta ke ustedes los mexicanos dicen mucho mande!!! lo cual me parese muy mexicano,
ahora bien los gringos tienen otro dicho ke es la contra parte de mande!!! el kual es :
DO WHAT NOW. CON UN TONO ASI COMO DE UH?
ESE ES EL KE MAS ENCAJA EN ESTE CASO YA KE HAY OTRAS FORMAS PERO SON SOLO SINONIMOS COMO POR EJEMPLO:
PARDON ME!!
SORRY.
SAY THAT AGAIN
I BEG YOUR PARDON
LO CUAL TRADUCE:
PERDONE?
DISCULPE?
REPITA.
DISCULPEME( MAS FORMAL)
UN GUSTO RESPONDER TU PREGUNTA,
no existe esa palabra pero si puedes decir
sorry what did you say?
o say it again
o could repeat it
son las mas usadas
o simplemente
sorry what
o what
y ya
"mande" es modismo. No todos los países de habla hispana usamos ese "mande" cuando respondemos.
En inglés, al maestro se le dirá Yes, sir? si es masculino. Yes madam? si es mujer. También el nombre Yes Mr Jones? Yes Mrs Jones?
Cuando no se escucha se puede decir Excuse me?
O Pardon me?
O I beg your pardon?
Sorry? I didn't hear.
Saludos
En el primer caso solo dices si es tu maestro ... Yes sir?
Y cuando no escuchas ..pardon me?
yes sir... y pones la palma de tu mano oblicuamente en direccion de tu frente sobe la misma.
Yeah?