en ingles pero sin usar traductor porque son chafisimas gracias (Y)
Oh, frase triste pero en muchos casos tan cierta...
Se dice así:
"I'm just a pastime for you"
O tambén
"For you, I'm just a pastime" (para ti, sólo soy un pasatiempo)
Incluso hay una canción un poco más alegre que dice ♪You are my favorite pastime♫
No puedes usar un traductor para traducir sentimientos. Nunca traduzcas las palbras una a una, tienes que traducr el mensaje.
Yo diria : You are just playing with me.
Yo dirÃa:
"I'm just a toy for you"
(Sólo soy un juguete para ti).
En inglés "pastime" generalmente significa algo positivo; aquà parece que significa algo como "Sólo me querés por que podés jugar con mi corazón.")
Saludos.
Me gusta la respuesta de Melissa, suena mejor!!!
For you, I'm just a way to kill time.
I am a hobby for you
Podria ser:
⺠I'm a hobby for you â
I am a pastime for you
i am a hobby for you
Visto que no se ponen de acuerdo los expertos, dirÃa: Idiot, what are you doing with me ? o get out of my life. En el caso de que quieras conservar la relación prueba con: You have to lower your head whenever you pass for the door.
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Oh, frase triste pero en muchos casos tan cierta...
Se dice así:
"I'm just a pastime for you"
O tambén
"For you, I'm just a pastime" (para ti, sólo soy un pasatiempo)
Incluso hay una canción un poco más alegre que dice ♪You are my favorite pastime♫
No puedes usar un traductor para traducir sentimientos. Nunca traduzcas las palbras una a una, tienes que traducr el mensaje.
Yo diria : You are just playing with me.
Yo dirÃa:
"I'm just a toy for you"
(Sólo soy un juguete para ti).
En inglés "pastime" generalmente significa algo positivo; aquà parece que significa algo como "Sólo me querés por que podés jugar con mi corazón.")
Saludos.
Me gusta la respuesta de Melissa, suena mejor!!!
For you, I'm just a way to kill time.
I am a hobby for you
Podria ser:
⺠I'm a hobby for you â
I am a pastime for you
i am a hobby for you
Visto que no se ponen de acuerdo los expertos, dirÃa: Idiot, what are you doing with me ? o get out of my life. En el caso de que quieras conservar la relación prueba con: You have to lower your head whenever you pass for the door.