No ahy diferencia basica. El "thanks so much" es algo asi como mas formal. El "thanks a lot" es menos formal y dependiendo el tono se usa con sarcasmo.
"Thank you so much" (Muchísimas gracias) es más formal que "thanks" o "thanks a lot". "Thanks a lot", además, se utiliza sarcasticamente para significar lo contrario, dependiendo de como se entona la voz.
Answers & Comments
Verified answer
Nunca he entendido "thanks so much". Se dice normalmente "thank you so much", lo que es más formal.
"Thank you so much for your help".
"Thank you so much for that lovely present."
"Thanks a lot" puede ser sarcástico. De todas formas no representa el uso formal.
"I'm afraid I can't help." "Thanks a lot!"
Como ya lo sabes, hablo el inglés de Inglaterra.
Thanks A Lot Of
No ahy diferencia basica. El "thanks so much" es algo asi como mas formal. El "thanks a lot" es menos formal y dependiendo el tono se usa con sarcasmo.
la sengunda yo diria thank you so much...
pero deferencia no hay!!!
si es algo que agradeces mucho mucho mucho...yo usaria thank you so much!!!
suerte!!
hay no diferencia pero cuando alguno dice 'thanks alot' él podría ser sarcástico
ok no se utilisa mucho thank you alot se usa mas thank you so much es mas esencial para el momento para dar las gracias
THANKS A LOT: Un mónton de gracias
THANKS SO MUCH: Muchísimas gracias
Pero ambas frases apuntan a lo mismo
"Thank you so much" (Muchísimas gracias) es más formal que "thanks" o "thanks a lot". "Thanks a lot", además, se utiliza sarcasticamente para significar lo contrario, dependiendo de como se entona la voz.
"Un monton de gracias" y "Muchas gracias" respectivamente.
Saludos!
thanks a lot ---------> muchisimas gracias
thanks so much----> muchas gracias
=)