I'm trying to figure out how to say the phrase 'Free Hugs' in as many languages as possible. Can you help me out?
I have a few:
Abrazos Gratis (Spanish)
ただでハグ (Japanese)
Gratis Knuffels (Dutch)
Gratis Umarmung (German?)
Please correct me if any of these are grammatically incorrect.
I had it in Korean, but I forgot. D;
Thank you so much! Oh, and please, no online translators-I don't trust them. c:
Update:One's known pretty much for sure:
Abrazos Gratis (Spanish)
Gratis Knuffels (Dutch)
Abbracci Gratis (Italian)
Need a second opinion on:
бесплатно хугс (Serbian)
無料の抱擁 (Japanese)
свободные объятия (Russian)
무료로 안아 (Korean)
ελεύθερη αγκαλιάζει (Greek)
вільні обійми (Ukranian)
Fria Kramar (Swedish)
Bebas Tuhan (Indonesian)
Abraços Grátis (Portuguese)
Bagaleh Majoni (Farsi)
Étreintes Gratuites (French)
紧抱免费 (Mandarin Chinese)
Barrógaí Saoire (Gaeilge/Irish)
Thank you to everyone who has answered so far!
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
I saw a Free Hugs video on YouTube recently that was shot in Korea and the guy's sign said 안아 드립니다.
EDIT: Actually, I found the video again. His sign said 무료로 안아 드려요 on one side and 자유롭게 안아 드려요 on the other. It all means the same thing though. FREE HUGS!!! :)
Free Hugs:
Serbian:
бесплатно хугс
Japanese:
無料の抱擁
Russian:
свободные объятия
Korean:
무료로 안아
Greek:-----MY FAV!!
ελεύθερη αγκαλιάζει
Urkranian:
вільні обійми
Swedish:
fria kramar
Indonesia:
bebas Tuhan
Portugese:
abraços grátis
I do not know in the event that they nonetheless have it or now not, however I bought a rather adorable one in Forever 21. It was once inexperienced and the "Free Hugs" was once in crimson.. lol simply be careful for the concentration while you put on it hehe.
Italian: Abbracci gratis (ah-BRAH-chee GRAH-tees)
French: Étreintes gratuites (eh-TREH-nt grah-too-EET)
Mandarin Chinese: 紧抱免费 (jǐn bào miǎn fèi)
My French might be a bit off (it's been a few years since I've taken a class in it), and my Chinese could be off as well (I'm just in my first semester of Chinese, so I'm basically using a dictionary and my current knowledge of Mandarin grammar), but my Italian should be dead on.
Somehow, I think your Japanese is off. There aren't any kanji ("hug" should be a kanji, at least) and I feel like there should be a particle in there somewhere (の, or something). But I don't speak Japanese at all, so...
Hehe, "Knuffels." I love Dutch.
Oh, and Jade Dakota used Babelfish on another answer, so I'm not too trusting of her translations.
Barrógaí saoire: Gaeilge/Irish (some incorrectly call it Gaelic which really refers to Scots Gaelic)
farsi = bagaleh majoni