Diminutivo de la voz francesa que signica cosa: "CHOSE", pero no es tan tonto como su traducción al castellano que sería "COSITA", quiere decir: un algo pequeño, gracioso, delicado, que promueve los sentimiento agradables y cariñosos. Si es una noviecita que tenés en vista, no te la dejes escapar...
Este nombre quiere decir "pequeña cosa sin importancia" . Es un nombre derivado de la jerga francesa "cossete" que se usa para algo trivial o algo pequeño. Victor Hugo uso este nombre para la hija ilegÃtima de Fantine en la novela Los miserables.
Answers & Comments
Verified answer
Diminutivo de la voz francesa que signica cosa: "CHOSE", pero no es tan tonto como su traducción al castellano que sería "COSITA", quiere decir: un algo pequeño, gracioso, delicado, que promueve los sentimiento agradables y cariñosos. Si es una noviecita que tenés en vista, no te la dejes escapar...
Este nombre quiere decir "pequeña cosa sin importancia" . Es un nombre derivado de la jerga francesa "cossete" que se usa para algo trivial o algo pequeño. Victor Hugo uso este nombre para la hija ilegÃtima de Fantine en la novela Los miserables.
pues no se, pero sale en Los Miserables. Ha de ser "cosita" jaja
si......
Cosette la bragueta que ya se te está viendo el calzón!!!!!!!
jajajaj.
El humor sano, no pasa de moda. ja.
yo creo q la verdadera pregunta es a quien le importa semejante gilipollez?