estube viendo una pelicula y los chicos de una universidad se llamaban entre ellos way? si en algo ayuda estaba traducida en español de españa
Actualización:Arriba lo digo es en sentido contrario obvio que es abajo ok... Gracias
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
vivo en españa, y esa palabra la uso primero mi hijo al cual le hice la misma pregunta. Ya la usamos todos. Es ser una persona agradable, divertida, que hace cosas fuera de lo común, extrovertido etc.
Hola tocayo lion, saludos.
Way en inglés signfica "camino" o "forma, modo".
Existe el término "Buey" y supongo que "Way" es una deformación de la otra palabra.
El Buey es un toro castrado al que se le ha quitado su fuerza. Hace unos 40 años era una expresión usada para insultar y ofender a una persona (generalmente hombre) que no era muy lista.
Después para emparejarse con la mujer se usó "Bueya" para decirle tonta o poco inteligente.
En los años recientes, especialmente en los jóvenes de ambos sexos, se utiliza "Buey" para denotarse amistad, camaradería y familiariedad, equivale a "amigo", "mano", "cuate".
Así es como se acostumbraba y se utiliza ahora en mi país México.
Saludos y buen día.
guay? cool? Chulo mono...
No querrá decir gay? alegre-- homosexual
¿Qué - way no existe en español - Estuve - película - Si - España
Guay.
1. adj. coloq. Esp. Muy bueno, estupendo.
2. adv. m. coloq. Esp. Muy bien.
Un saludo.