estuvimos buscando y pensando y pensando y no nos acordmos con mis amigos y yo en que capitulo era que lo decia... ni la situacion... nos parece que quizas se lo diga a bart pero no se... POR FAVOR AYUDAAA :(!!
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
abuenloco si sabe y me uno a los demas, en el doblaje latinoamericano dice: "Estúpido como un zorro" y si es en el episodio del limonero.
He aquí la prueba.
http://www.youtube.com/watch?v=8zb1L3YhJnc
&
Creo que es en el capÃtulo del limonero
cuando los de Shelbyville se roban el arbol y Homero le reclama el sujeto que lo tiene que sino le devuelve el arbol tumba la cerca y el tipo lo reta y le dice que es estupido y Homero le responde: Astuto como un zorro, aunque en el doblaje mexicano dice Estúpido como un zorro que es en el que me lo se:
Homero:"Ese árbol ha estado en Springfield desde que se fundó devuelvalo o tiro la verja y lo tomo".
Sujeto: Tire la verja y tomelo, es mas idiota de lo que creÃ".
Homero: "Estupido como un zorro!!!"
tiene razon abuenloco, ese es el capitulo y si, en la version doblada dice "estupido como un zorro"
Si mal no recuerdo es en el capÃtulo del Gato Ladrón, aquel que se roba la Circonia cúbica del Museo de Springfield. Es cuando están pasando lista a los integrantes de la patrulla vecinal.
La verdad no estoy segura y me re confundo jaja!! Pero miro los Simpsons desde los 3 años asi que tengo q acordarme.
No es en el que Homero tiene que castigar a Bart y no lo deja ir a ver la peli de Tomy y Daly ( yo les digo Pica y rasca jaja!! por la traducción original no por la trucha y totalmente distinta que hizo la fox jja!!)
También la conundo con uno que le dice a Lisa creó si a Lisa en el que juega Hockey que le dice" ojos de tigre boca de camionero " o algo asi pero se me hace una tremenda mescolanza!!jaja!1
Lamento no haber sido de mucha ayuda
Suerte