Hay algo raro en lo que preguntas, Inbancable no es una palabra correctamente escrita en español, ¿por qué?, pues no se debe escribir "ene" antes de "be", sólo va "ene" antes de "ve", por ejemplo embotar, embotellar, etc. O inventar, enviar, etc. Tal vez sea algún producto o servicio como Citidirect (que es de un banco en México que pertenece al grupo Citibank).
Pero el sentido que tiene el anuncio es como "insoportable".
para algunos. He visto textos argentinos que usan la expresión.
Answers & Comments
Verified answer
HOLA!
es una palabra del lunfardo argentino. Quiere decir, exactamente, INSOPORTABLE.
se escribe IMBANCABLE.
A su vez, está la palabra BANCAR, que antes se usaba para decir PAGAR y ahora para decir: aguantar, esperar, tener paciencia.
A veces se dice. "¿Me bancás un minuto?" por "'Me esperás un minuto?"
o
"A esta persona no la banco", que sería "a esta persona no la soporto".
De ahí, imbancable es no soportable, insoportable.
Es un lenguaje muy, muy coloquial, informal y callejero.
Hasta pronto
Hay algo raro en lo que preguntas, Inbancable no es una palabra correctamente escrita en español, ¿por qué?, pues no se debe escribir "ene" antes de "be", sólo va "ene" antes de "ve", por ejemplo embotar, embotellar, etc. O inventar, enviar, etc. Tal vez sea algún producto o servicio como Citidirect (que es de un banco en México que pertenece al grupo Citibank).
Pero el sentido que tiene el anuncio es como "insoportable".
para algunos. He visto textos argentinos que usan la expresión.
inbancable es como inconparable y alla kiere decir largo ,lejos,separado como lo kieras decir algo q no esta cerca de ti
quiere decir inaguantable o insoportable en lunfardo argentino.
la verdada no se