me urge, en cualquiera de los 2 vocablos.
Caldo de pescado: chichayotl
Comer pescado: michcua
Comprar pescado: michcohua
Hueso de pescado: michomitl
Huevo de pescado: ahuauhtli, michtet
Martín el pescador (ave) achachalli (alcedo atthis)
Mechoacán: mechoacán (Lugar de los pescadores)
Pescados: michtli, michin
Pescador: michoani
Róbalo (pescado): tepemichin
http://aulex.ohui.net/es-nah/
pescado en nahualt es: michin
En tarasco es: kuruchi
en nahuatl se dice MICHTLI, Guillermo (arriba) tiene razon en teoria ya que si bien es cierto que el caldo michi se refiere a un caldo de pescado la traduccion nahuatl para "caldo de pescado" es MICHAYOTL.
En tarasco la palabra seria: KURUCHI
saludos
Pescado en Nahuatl se dice "Michin". Quizás de ahà el nombre del "caldo michi" o "caldo de pescado."
En Tarasco (Purhépecha), parece decirse "kuruchi".
Verifica los links abajo.
Copyright © 2024 Q2A.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Caldo de pescado: chichayotl
Comer pescado: michcua
Comprar pescado: michcohua
Hueso de pescado: michomitl
Huevo de pescado: ahuauhtli, michtet
Martín el pescador (ave) achachalli (alcedo atthis)
Mechoacán: mechoacán (Lugar de los pescadores)
Pescados: michtli, michin
Pescador: michoani
Róbalo (pescado): tepemichin
http://aulex.ohui.net/es-nah/
pescado en nahualt es: michin
En tarasco es: kuruchi
en nahuatl se dice MICHTLI, Guillermo (arriba) tiene razon en teoria ya que si bien es cierto que el caldo michi se refiere a un caldo de pescado la traduccion nahuatl para "caldo de pescado" es MICHAYOTL.
En tarasco la palabra seria: KURUCHI
saludos
Pescado en Nahuatl se dice "Michin". Quizás de ahà el nombre del "caldo michi" o "caldo de pescado."
En Tarasco (Purhépecha), parece decirse "kuruchi".
Verifica los links abajo.