Perhaps es usado generalmente cuando uno escribe académicamente, o sea que es más formal que Maybe. Mientras que Maybe se usa de manera informal y usualmente cuando hablamos. Por las dudas aclaro que no es lo mismo 'maybe' que 'may be' :)
Según el diccionario de inglés, el de los significados
Perhaps: es un adverbio que expresa incertidumbre o indica que algo es posible que sea cierto o que pueda pasar.
Es usado para casos de proximación.
Maybe: es utilizado como un sinónimo de perhaps.
Se utilizan de igual manera. Yo puedo decir Maybe I will make the dinner or Perhaps I will make the dinner, pero creo -no estoy segura- que es más utilizado perhaps en el UK que en US -alli es más utilizado maybe-
Las dos son adverbios que significan quizá, o tal vez.
*Perhaps it's not too late. > Quizás no sea demasiado tarde.
*Maybe i'll go to your house. > Tal vez vaya a tu casa.
La diferencia es que 'perhaps' es más formal, y por eso es más usado en Inglaterra. En cambio 'maybe' es más casual, y por eso se usa mucho en Estados Unidos.
Answers & Comments
Verified answer
Es exactamente igual usar uno u otro ya que el significado es el mismo. El más empleado de los dos es "maybe". Pero significan lo mismo.
Es como cuando en español decimos "Quizá", "quizás", "tal vez" o "puede ser".
♣
Just me está en lo correcto.
Perhaps es usado generalmente cuando uno escribe académicamente, o sea que es más formal que Maybe. Mientras que Maybe se usa de manera informal y usualmente cuando hablamos. Por las dudas aclaro que no es lo mismo 'maybe' que 'may be' :)
Maybe = sinónimo de Perhaps o possibly
May be = sinónimo de Might be o could be.
Saludos! Espero haberte ayudado!
Las dos son sinonimos de algo que es probable que suceda..
en si se podrian traduzir como
Quizas( perhaps) y Talvez ( maybe)
la diferencia seria que perhaps es mas formal
mientras que maybe es mas casual.
asi que en un documento formal o ensayo ..deberias usar perhaps
y en algo mas casual como una conversacion entre colegas deberias usar maybe
espero que eso aclare tus dudas mi amigo
Pues, perhaps y maybe significan las, dos quizás.
Según el diccionario de inglés, el de los significados
Perhaps: es un adverbio que expresa incertidumbre o indica que algo es posible que sea cierto o que pueda pasar.
Es usado para casos de proximación.
Maybe: es utilizado como un sinónimo de perhaps.
Se utilizan de igual manera. Yo puedo decir Maybe I will make the dinner or Perhaps I will make the dinner, pero creo -no estoy segura- que es más utilizado perhaps en el UK que en US -alli es más utilizado maybe-
Los puedes usar indistintamente, ya que ambos son adverbios y significan lo mismo: "quizás" y "tal vez".
O lo que es lo mismo, son sinónimos.
Las dos son adverbios que significan quizá, o tal vez.
*Perhaps it's not too late. > Quizás no sea demasiado tarde.
*Maybe i'll go to your house. > Tal vez vaya a tu casa.
La diferencia es que 'perhaps' es más formal, y por eso es más usado en Inglaterra. En cambio 'maybe' es más casual, y por eso se usa mucho en Estados Unidos.